当前位置:首页 > 参考知识

有钱能使鬼推磨英语(有钱能使鬼推磨英语,你猜你知道了几个?)

发布日期:2024-04-13 09:57:52

有没有听到一个说法:有钱能使鬼推磨?这个集言简意赅,寓意深刻于一身的朗朗众口的说法,其实在英语中也有类似的翻译。

下面让我们来看看:

钱能通神,Money talks.

一切都是物质的,All is material.

有钱能使鬼推磨,Money can make the devil turn the grinding stone.

比起中文,这些英语句子更形象生动,且语言简洁干练。若将英语直接翻译成中文,则是:「钱能够说话。一切都与金钱有关。有钱能使鬼推磨。」这时候,显然中文翻译偏向拗口。所以,我们今天就是借助英语来理解其中隐含的深层意义。

有钱能使鬼推磨,其意思是,即使是再难看,再不想干,都会工作,只要有钱。这是一句用来形容人物的,所以它可以使用在电影或小说的情节中。 

一个好的句子可能会成为一部电影或小说的标语,因此我们下面就用这句话为标题,写一篇短篇小说,探寻鬼神之间的故事吧。

举报

鱼的成语(风起云涌,有钱能使鬼推磨——探寻鱼的成语)

中国的汉语中有很多的成语,其中以动物方面的数目最多,鱼也不例外。今天,就让我们一起来探寻鱼的成语吧!1.鱼目混珠“鱼目混珠”一词...

2024-03-02 21:04:14